
A deep dive into the surprisingly poetic and sensory French origins of ballet terminology, from plié meaning 'to melt' to dégagé meaning 'to set free.'
When you take ballet classes, French words come at you from every direction. Plié, arabesque... At first they were just words to memorize. But one day, I looked up their meanings and was genuinely surprised. Ballet terms turned out to be far more poetic and sensory than I expected.
Not "bend your knees" but "to melt." Not "lift your foot" but "to set free." Since these names were coined when ballet was formalized in the 17th-century French court, each one is elegant and emotional. So I decided to compile the meanings of the terms I've been hearing in ballet class.

Ballet originally started in the Italian Renaissance courts. But after crossing over to France, it was formally systematized during the reign of Louis XIV, and the terminology was established in French. Louis XIV himself was a passionate dancer, and in 1661 he founded the world's first dance academy, the Académie Royale de Danse. Dance teacher Pierre Beauchamp created the foundational system including the five basic foot positions, and those terms are still used in ballet studios around the world today.
The foundation of ballet is legwork. The movements repeated daily at the barre each carry beautiful names.
| Term | Meaning | Movement | Related Word |
|---|---|---|---|
| plié | to fold, to bend | Bending the knees | pliable |
| battement | to strike, to beat | General term for leg-extending or striking movements | beat |
| fondu | to melt | Slowly bending the knee with a lingering tempo | cheese fondue |
| tendu | stretched taut | Extending the foot along the floor | tension |
| dégagé | to release, to set free | Lifting the foot off the floor and extending | disengage |
| frappé | to strike, to hit | Knee stays fixed, foot strikes the floor | café frappé |
| relevé | to rise again | Rising onto the balls of the feet | re + lever (to raise) |
| développé | to unfold, to develop | Unfolding and lifting the leg from a bent position | develop |
Dégagé is closer to sweeping the foot along the floor and tossing it upward. The meaning "to set free" somehow feels fitting.
Battement means "to strike" and is the umbrella term for movements that extend or kick the legs. Different modifiers create different variations. Tendu and dégagé are technically battement tendu and battement dégagé, but they're often shortened to just "tendu" and "dégagé."
| Term | Meaning | Movement |
|---|---|---|
| battement tendu | striking tautly | Extending the foot while keeping it on the floor |
| battement dégagé | striking with release | Extending the foot slightly off the floor |
| battement frappé | striking with a hit | Striking the floor with the foot |
| battement fondu | striking while melting | Bending the supporting leg like melting while extending the working leg |
| grand battement | big strike | Kicking the leg up high |
| petit battement | small strike | Small, quick movements around the ankle |
| Term | Meaning | Movement |
|---|---|---|
| glissade | to glide | Sliding sideways |
| chassé | to chase | One foot chases the other |
| sauté | to jump | Jump in place |
| balancé | to sway | Rocking step side to side |
| tombé | to fall | Stepping forward as if falling onto one foot |
| coupé | to cut | One foot "cuts" and replaces the other |
| assemblé | to assemble | Jumping and bringing both feet together |
| jeté | to throw | Jumping from one foot and landing on the other |
| grand jeté | to throw big | A grand leap with legs in a split in the air |
| sissonne | (derived from a name) | Jumping from both feet and landing on one |
| changement | change | Jumping and switching front and back feet |
| échappé | to escape | Jumping from 5th to 2nd position, opening the feet |
| pas de chat | cat's step | A jump with both knees tucked into a diamond shape |
| pas de bourrée | bourrée dance step | Quick linking steps |
In pas de bourrée, bourrée is the name of a 17th-century folk dance from the Auvergne region of France.
Like a cat: Pas de Chat
Pas de chat means "cat's step," and true to its name, it resembles a cat lightly leaping. At the peak of the jump, both legs are bent to form a diamond shape, and the landing is feather-soft. The name perfectly captures feline agility and grace. A similar jump is saut de chat, which means "cat's leap" -- a bigger, more dynamic version.
Movements where the feet strike or cross in the air are called batterie. The word comes from battre, meaning "to strike."
| Term | Meaning | Movement |
|---|---|---|
| entrechat | to interlace | Jumping and rapidly crossing the feet in the air |
| cabriole | goat's leap | A jump where one leg strikes the other upward in the air |
| brisé | broken | A jump that travels sideways with feet beating in the air |
| battu | beaten | Indicates that a beat has been added to a jump |
Entrechat changes its name based on the number of crossings. Two crossings is entrechat deux, four is entrechat quatre, six is entrechat six. Cabriole means "goat's leap," named after the playful way a goat springs into the air.
| Term | Meaning | Movement |
|---|---|---|
| pirouette | spinning top | Turning in place on one foot |
| fouetté | to whip | Continuous turns whipping the leg like a whip |
| chaînés | chain | Rapid consecutive turns alternating feet |
| tour en l'air | turn in the air | Jumping and completing a full turn in the air (mostly male dancers) |
| piqué tour | pricking turn | Turning by stepping sharply onto one foot |
| promenade | stroll | Slowly rotating in place while holding a pose |
Pirouette means "spinning top." Picture yourself spinning like a top on one foot as the axis. Fouetté means "to whip" -- you gain rotational force by whipping the leg like a whip. The famous scene where the black swan Odile does 32 consecutive fouettés in Swan Lake is iconic.
Chaînés means "chain" -- the name comes from how the turns link together like chain links. When you do chaînés across the stage diagonally, they really do unfurl like a chain being released.

| Term | Meaning | Description |
|---|---|---|
| arabesque | Arabesque (Arabic-style) | Standing on one leg with the other extended straight behind |
| attitude | attitude, posture | Similar to arabesque but with the back leg bent |
| penché | to tilt, to lean | Tilting the torso forward from an arabesque position |
| retiré | to withdraw | Foot placed at the side of the knee |
| passé | to pass | One foot "passes" the other leg's knee |
Arabesque means "Arabic-style" -- just as arabesque patterns interweave plant and geometric forms in curves, the dancer's arms, torso, and legs form one beautiful curved line. That's where the name came from.
Passé and retiré are often used interchangeably, but strictly speaking, passé is the "passing movement" while retiré is the "pose held at the knee."
| Term | Meaning | Example |
|---|---|---|
| devant | forward | tendu devant |
| derrière | backward | arabesque derrière |
| à la seconde | to second position (sideways) | développé à la seconde |
| à terre | on the ground | rond de jambe à terre |
| en l'air | in the air | rond de jambe en l'air |
| en avant | forward | chassé en avant |
| en arrière | backward | glissade en arrière |
| en dedans | inward | pirouette en dedans |
| en dehors | outward | pirouette en dehors |
En means "in," "at," or "to" in French. En l'air (in the air), en dedans (inward), en avant (forward)... Just knowing this one little word suddenly makes a ton of ballet terms click.
| Term | Meaning |
|---|---|
| rond de jambe | drawing a circle with the leg |
| rond | circle, round |
| jambe | leg |
Like battement, rond de jambe has many variations depending on the modifier that follows.
| Term | Meaning | Movement |
|---|---|---|
| rond de jambe à terre | drawing a circle with the leg on the floor | Tracing a semicircle with the toe on the floor |
| rond de jambe en l'air | drawing a circle with the leg in the air | Drawing an oval with the lower leg while the leg is raised |
| grand rond de jambe | drawing a big circle with the leg | Tracing a large semicircle with the leg raised high |
| rond de jambe en dehors | circling outward | Front to side to back (clockwise) |
| rond de jambe en dedans | circling inward | Back to side to front (counterclockwise) |
À terre means "on the ground" and en l'air means "in the air." The same rond de jambe feels completely different depending on whether you do it on the floor or in the air. On the floor it's smooth and flowing; in the air it's sharper, more precise, and harder.
In ballet, arm movements are called port de bras. It means "carriage of the arms" -- not simply moving the arms, but a flowing movement where energy starts from the back, travels through the shoulders, and extends to the fingertips.
| Term | Meaning | Description |
|---|---|---|
| bras bas | low arms | Preparatory position with arms rounded low in front of the hips |
| en bas | below | Arms held in a low position |
| en avant | forward | Arms brought forward |
| en haut | high | Arms rounded above the head |
| à la seconde | sideways | Arms extended to the sides |
| allongé | elongated | Arms straightened to create a long line |
Allongé is especially common in arabesque. When you extend your rounded arms straight out to create one long line from shoulder to fingertip, that's allongé.
| Term | Meaning | Description |
|---|---|---|
| épaulement | shouldering | Slightly twisting the shoulders to add dimension |
| cambré | arched | Bending the upper body backward or sideways from the waist |
| croisé | crossed | Body angled diagonally with legs appearing crossed |
| effacé | erased, faded | Body open so the legs appear uncrossed |
| écarté | separated, spread | Body angled diagonally with the leg extended to the side |
Épaulement is one of the elements that makes ballet look like ballet. Even the same movement becomes suddenly dimensional and elegant with a slight twist of the shoulders. You'd be amazed at how much difference one shoulder adjustment makes.
Croisé, effacé, and écarté are terms for body direction, and the names are beautifully intuitive. In croisé the legs appear "crossed," in effacé the crossing is "erased" so the body looks open, and in écarté the legs are "spread" to the side. The names directly describe how it looks from the audience's perspective.
| Term | Meaning | Description |
|---|---|---|
| cou-de-pied | neck of the foot | The ankle area (cou = neck, pied = foot) |
| pied | foot | Same Latin root as Spanish pie, Italian piede |
| jambe | leg | |
| bras | arm | |
| tête | head |
The same root as pied survives in English too. Pedestrian and pedal are both words related to "foot."
| Term | Meaning | Example |
|---|---|---|
| demi | half | demi plié (half bend) |
| grand | big | grand plié (full bend), grand jeté (big leap) |
| petit | small | petit allegro (small, quick movements) |
Spanish grande, Italian gran -- they all come from the same Latin root (grandis). The Romance language connection.
| Term | Meaning |
|---|---|
| adagio | slowly, at ease |
| allegro | fast, lively |
These two are Italian, but since music and ballet are inseparable, they were adopted as-is. In ballet class, the adagio portion is for slow, controlled movements, while the allegro portion is for quick, lively jumps.
| Term | Meaning |
|---|---|
| révérence | bow, reverence |
Every ballet class ends with a révérence. It's a moment to offer thanks to the teacher and the pianist (or the music). You bow gracefully to mark the end of class. True to its meaning of "paying respect," it's a closing ritual for the day's practice.
I think ballet terms are so poetic because instead of describing movements functionally, they expressed them through feeling and imagery.
At first they were just terms to memorize, but once I learned their meanings, the imagery comes to mind every time I do the movements. When I do fondu, I genuinely feel like I'm melting. When I do glissade, it feels like gliding across ice.
Maybe this is why ballet terminology has remained unchanged for centuries and is used worldwide. Because they're not just labels -- they're a language that captures the essence of each movement.